Pizza Patrón Es Censurado por "Hablar" Mexicano

La nueva publicidad es demasiado 'ch!#gona' para algunos medios

Pizza Patrón, la compañía con base de operaciones en Dallas Texas, fue notificada que su nueva campaña de publicidad no estará autorizada para salir al aire en algunas cadenas importantes de radio. La organización fue informada de la decisión poco después de que la compañía había planeado lanzar la campaña publicitaria el lunes 31 de marzo.

El comercial consiste en diferentes situaciones y personajes exponiendo las razones de por qué se consideran 'chingón' para probar la nueva oferta por tiempo limitado de Pizza Patrón, La Ch!#gona. Richards/Lerma, la agencia de branding hispano basada en Dallas Texas, le fue asignada la tarea de crear y producir los comerciales de radio en 'mexicano' con el fin de conectar con el mercado meta de Pizza Patrón: los mexicanos nacidos en dicho país pero que residen en los Estados Unidos.

Aldo Quevedo, director creativo y socio principal de Richards/Lerma defendió la estrategia que respalda la campaña comentando, " El mexicano tiene un sentido del humor muy peculiar, y es de admirarse lo que Pizza Patrón hace por conectar con su mercado meta, de una manera auténtica dejando los estereotipos de lado. La marca habla el mismo lenguaje que ellos, más bien, ¡Que NOSOTROS hablamos!".

"Sinceramente no nos quedan claras las razones por las cuales nuestros comerciales de La Ch!#gona han sido censurados", comentó Andrew Gamm, director de marca de Pizza Patrón. "Hemos sido metódicamente censurados para supuestamente proteger a los radio escuchas de lenguaje 'ofensivo', cuando estas mismas estaciones tienen como parte de su programación shows y música con un lenguaje más fuerte y pretencioso comparado con nuestros comerciales".

Tomando como referencia a la Real Academia Española, la definición de la palabra 'chingón' es la siguiente: chingón, na. 1. adj. malson. Méx. Dicho de una persona: Competente en una actividad o rama del saber. U. t. c. s.

Edgar Padilla, gerente de mercadotecnia para el corporativo de Pizza Patrón y principal responsable de la creación del concepto La Ch!#gona comentó "El coloquialismo , la picardía y la censura son características propias en la cultura mexicana . Estos son los fundamentos de nuestra campaña que tiene como único objetivo conectar con el corazón de nuestros clientes. Sabemos quiénes somos y sabemos quiénes son nuestros clientes - Pizza Patrón es orgullosamente la marca de la raza."

El producto en sí, La Ch!#gona, es una pizza tamaño grande con aproximadamente 90 rebanadas de pepperoni. Dicho pepperoni fue desarrollado exclusivamente para Pizza Patrón ya que están rellenos de jalapeño. La pizza a su vez, está vestida con pequeños trozos de jalapeño fresco. El producto estará disponible por tiempo limitado a un precio sugerido de $7.99. La disponibilidad y precios pueden variar según el mercado.

Pizza Patrón Censored for Speaking 'Mexican'

New ads too 'chingón' for many Spanish radio networks

Pizza Patrón, the Dallas-based pizza chain, was informed that the company's new advertising campaign would not be permitted to air on a number of major radio networks. The decision came just weeks ahead of the radio spots planned premiere on Monday, March 31st.

The Spanish language ads feature different personalities who expound why they are 'chingón' enough to try the company's spicy new LTO pizza named La Ch!#gona. Richards/Lerma, the Dallas-based Hispanic branding and creative agency, was hired by Pizza Patrón and charged with the task of creating spots that speak 'Mexican' to the brand's core, Mexican-born customer base.

Aldo Quevedo, principal and creative director for Richards/Lerma defended the strategy behind the ads saying, "Mexican slang and humor are very particular, and we applaud Pizza Patrón for connecting with their core consumers at a very deep level, avoiding stereotypes. The brand speaks the same way they do, I mean, WE do!"

"The decision to ban the spots over the name La Ch!#gona doesn't make much sense to us," stated Andrew Gamm, brand director for Pizza Patrón. "We are being selectively censored to protect the Mexican listeners from so-called potentially 'offensive' language. These same networks regularly feature songs and talk-show dialogue that is much more risqué than anything we are doing."

According to Real Academia Española, the official royal institution responsible for overseeing the Spanish language, the definition of the word 'chingón' is defined as follows: chingón, na. 1. adj. street slang. Méx. "Said of a person who is competent in an activity or knowledgeable in a specific area."

Edgar Padilla, marketing manager for Pizza Patrón and the creative mind behind the La Ch!#gona campaign said "colloquialism," "picardía" (street-wise humor) and "censorship" are common traits in Mexican culture. "These same characteristics are essential to the foundation of our campaign whose objective is to speak directly to our customer's heart. We understand and know who we are targeting and make no excuses - Pizza Patrón is a brand for La Raza (the people)."

The product, La Ch!#gona, is a large pizza with approximately 90 slices of proprietary jalapeño stuffed pepperonis topped with fresh, diced jalapeños. Available for a limited time only, the pizza has a recommended price of $7.99. Prices and availability may vary by market.

¡NOTICIÓN! 03.10.14
Pizza Patron
Facebook
Twitter
YouTube
Pinterest
Instagram